Hi.

Welcome to my blog. I document my adventures in travel, style, and food. Hope you have a nice stay!

CREW LOVES FOOD – JAN

CREW LOVES FOOD – JAN

....

Photos: Nikolai Buroh
Recipe: Jan-Peter Westermann
Article: Jan-Peter Westermann

..

Fotos: Nikolai Buroh
Rezept: Jan-Peter Westermann
Text: Jan-Peter Westermann

....


....

In my kitchen at home, “multiculti” is the way of life! During the early days of our marriage there was a

..

Bei mir zu Hause herrscht in der Küche „multikulti“! In der Anfangszeit unserer Ehe gab es eine

....

....

tomato sauce camp and a cream sauce camp. I grew up with beef Stroganoff, chicken fricassee and strawberry cream rolls on Sundays, while Olga, who, as a Peruvian associated cream with wedding cakes and other tortes for special occasions, preferred to cook with tomatoes as the base for a sauce. In the early years I was given a lot of tolerance as the weekend cook as my wife didn’t want to stop me in my ambition to become an emancipated man. Through hours of passionate work, I made enormous cream cakes for all the birthdays of our children, until my eight-year-old daughter told me that she’d rather have a dry lemon cake. The time had come for me to break away from my tradition and to open my arms to the variety that cooking can bring. In other words, live with “fusion”!

..

„Tomatensauce-fraktion und eine Sahnesaucen-fraktion“. Ich, der ich mit „Filet Stroganov“, Hühnerfrikassee und Erdbeersahne-biskuitrolle am Sonntag sozialisiert wurde und Olga, die als Peruanerin Sahne als Lebensmittel gerade noch mit Festagstorten bei Hochzeiten und anderen hohen Anlässen verbinden konnte, kochte lieber mit Tomaten als Sossengrundlage. In den frühen Jahren wurde mir als Wochenendkoch insofern viel Toleranz entgegengebracht, denn schliesslich sollte ich in meinem Wunsch als emanzipierter Mann zu gelten, nicht gebremst werden. Monströse Sahnetorten zu allen Geburtstagen unserer Kinder, in stundenlanger Kleinarbeit hergestellt, waren meine Passion bis meine Tochter im Alter von 8 Jahren sagte, dass sie sich lieber einen trockenen Zitronenkuchen wünschen würde. Da spätestens war der Zeitpunkt gekommen mit meinen Tradition zu brechen und sich der Vielschichtigkeit des Kochens zu öffnen. Ober besser gesagt „Fusion“ leben!

....

....

Just like in this favourite recipe of mine!

The combination of cumin and turmeric is found a lot in South American cuisine, even though it was the Spanish who brought cumin to Latin America from the Arabic world. Ginger, coriander and coconut milk give this dish a Thai-Asian note. Cherry tomatoes, spinach and citrus flavours can be found in Mediterranean cuisine. Plus, Norwegian salmon, a bit of everything.

Don't have any coconut milk at home?

Let’s see, maybe you could replace it with cream and no one will be the wiser… 

..

Wie in diesem Lieblingsgericht!

Die Kombination von Kreuzkümmel und Curcuma findet sich häufig in der südamerikanischen Küche, auch wenn die Spanier den Kreuzkümmel aus der arabischen Küche mit nach Lateinamerika gebracht haben. Ingwer,Koriander und Kokosnussmilch geben dem Gericht eine thailändisch-asiatische Note. Coktailtomaten, Spinat und Zitrusaromen sind im mediteranen Raum verbreitet.

Norwegischer Lachs, von allem etwas dabei.

Und sollte keine Kokosmilch im Hause sein?

Mal sehen, vielleicht ersetzt ihr die einfach durch Sahne und keiner merkt was…

....


....

For the Jus:

  • 4 garlic cloves

  • 6 medium sized onions

  • 2 tsp cumin

  • 1-2 tbsp turmeric, preferably fresh

  • 1/2 tbsp chilli powder

  • 50g ginger

  • 500ml coconut milk

  • 600g spinach leaves or curly spinach heads

  • 20 cherry tomatoes

  • 1/2 bunch of coriander

  • 4 tbsp olive oil

  • salt

  • pepper

..

Für den Sud:

  • 4 Knoblauchzehen

  • 6 mittlere Zwiebeln

  • 2 TL Kreuzkümmel

  • 1-2 TL Curcumapulver nach belieben auch frisch

  • 1/2 TL Chilipulver

  • 50g Ingwer

  • 500ml Kokosmilch

  • 600g Blattspinat oder krauser Wurzelspinat

  • 20 Cherrytomaten

  • 1/2 Bund Koriander

  • 4EL Olivenöl

  • Salz

  • Pfeffer

....

....

Salmon in Spinach and Coconut Jus: 

(4 servings)

  • 800g salmon, sashimi quality

  • 400g basmati rice

 

For the marinade:

  • 1 lemon (zest + juice)

  • 1 tbsp mustard

  • salt

  • pepper

..

Lachs im Spinat-KokosmilchSud: 
(für 4 Personen)

  • 800g Lachs, Sashimi Qualität

  • 400g Basmati Reis


Für die Marinade:

  • 1 Zitrone(Zeste+Saft)

  • 1EL Senf

  • Salz

  • Pfeffer

....


....

Peel and finely dice the onions. Sweat in a large pan with some olive oil at low heat. 

Peel ginger, turmeric and garlic, dice and crush with a mortar, together with salt, pepper and cumin, to create a paste. Add to the onions in the pan and season with chilli powder. Sweat for 20 minutes.

In the meantime, wash the spinach. Remove the skin from the fish, wash, dry and slice into 200g pieces. For the marinade, combine mustard, salt, pepper and the juice and zest of 1 lemon. Marinade the salmon in the mixture for 20 minutes.

..

Die Zwiebeln schälen und in feine Würfel schneiden, bei niedriger Temperatur, mit Olivenöl in einer grossen Pfanne andünsten.

Ingwer, Curcuma, und Knoblauch schälen, würfeln und zusammen mit Salz,Pfeffer und Kreuzkümmel im Mörser zu einer Paste zerstoßen. Zu den Zwiebeln in die Pfanne geben und mit Chillipulver würzen, 20 Minuten dünsten.

In der Zwischenzeit den Spinat aussortieren und waschen. Den Fisch von der Haut ziehen, waschen, abtrocknen und in 200g Stücke schneiden. Für die Marinade, Senf, Salz, Pfeffer, Saft und Zeste von 1 Zitrone vermengen und den Lachs 20 Minuten in der Marinade ziehen lassen.

....

....

While stirring, fry the rice in a pot with olive oil. Then add 400 ml of water and bring to a boil, add salt and stir. Cover and cook at the lowest heat for 15 minutes. 

..

Den Reis in einem Topf unter Rühren in Olivenöl knusprig anbraten, 400ml Wasser zugeben und aufkochen, salzen, umrühren und bei niedrigster Temperatur für ca. 15 min mit Deckel bedeckt, gar ziehen.

....

....

Wash cherry tomatoes, slice into halves, and add together with coconut milk and spinach to the onions. Place the salmon in a casserole dish and cover with the coconut spinach jus. Cook at low heat for 6-8 minutes. The core of the salmon should remain rare! Fill rice into cups or ramekins and arrange on the plates, adding the fish and spinach and coconut jus alongside. Wash coriander, dry, chop and sprinkle on top to taste.

..

Die Cherrytomaten waschen und halbieren, mit der Kokosmilch und dem Blattspinat zu den Zwiebeln geben. Den Lachs in eine Auflaufform geben und mit dem Kokosspinatsud bedecken. Bei kleiner hitze 6-8 Minuten garen. Im Kern soll der Lachs noch glasig bleiben! Reis in einer Tasse oder im Portionsförmchen auf die Teller verteilen. Fisch und Spinat-Kokosmilchsud anbei, Koriander waschen, trocken tupfen, schneiden, und nach belieben mit Koriander bestreuen.

....


.... BON APPETITE. .. Guten Appetit. ....


BURGER TASTING goes KALIFORNIEN – In & Out Burger

BURGER TASTING goes KALIFORNIEN – In & Out Burger

.... IN SEASON: BLUEBERRIES .. In Season: Blaubeeren ....

.... IN SEASON: BLUEBERRIES .. In Season: Blaubeeren ....

EN
D