Hi.

Welcome to my blog. I document my adventures in travel, style, and food. Hope you have a nice stay!

.... New Zealand: Whitebait .. Neuseeland: Whitebait ....

.... New Zealand: Whitebait .. Neuseeland: Whitebait ....

....

"If it weren't so terribly far away, I would be here more often."

Then again, that's the special attraction of this island. A 18,363.21 km beeline from Berlin to Wellington. Yes, it is really far away.

Our journey begins in the sparsely populated south, driving even further south and staying in the Milford Sounds. The Milford Sounds are in the south-east of the South Island and are characterised by excessive rainfall, moss, fern, fog, and immense amounts of water, thundering down waterfalls and finding its way to the sea. And of course native birds with their strange but beautiful songs.

..

"Wenn's nicht so furchtbar weit weg wäre, dann würde ich häufiger hier sein."


Darin liegt aber auch der besondere Reiz dieser Insel. 18.363,21 km Luftlinie zwischen Wellington und Berlin. Es ist wirklich weit weg.


Wir starten im dünn besiedelten Süden, fahren noch südlicher und verweilen in den Milford Sounds. Diese liegen im Süd-Osten der Südinsel und sind geprägt durch viel Regen. Moose, Farne, Nebel, Wassermassen, die sich in Wasserfällen Ihren Weg bahnen. Und natürlich Vögel, deren Töne einem so wunderbar fremd sind.

....

 

....

SPEED HIKING - TYPICAL GERMAN?

..

Speedwandern- typisch deutsch?

....

....

At 120% humidity and a distance of 4 km to the lake, I decide to "just quickly" go there. But my camera held me back a hundred times on the way! First, the precisely laid out path reminds me of being in a tropical greenhouse. Well, no need to drive that far for that. Quickly the park-like scenery changes to wilderness, and the path is barely recognisable. I could stay here forever. But time is limited, for we have planned to go on to Queenstown. I have no other choice but to race the rest of the way, completing the 3-hour return trail in under an hour, and making it at least from a workout standpoint successful. To a local, this must be a rather bizarre challenge.

..

Bei 120% Luftfeuchtigkeit und einer Strecke von 4 km wollte ich mal "eben schnell" zum See. Doch meine Kamera hat mich ständig aufgehalten! Zunächst war der Weg so sauber angelegt wie ich es aus einem Troparium kenne. Also dafür hatte man ja nicht so weit fahren müssen. Doch dann wurde es unberührter und der Weg nur noch schwer erkennbar. Ich hätte ewig bleiben können. Aber ich hatte nicht so viel Zeit, da wir ja noch zurück nach Queenstown wollten. So habe ich am Ende die Strecke, die für 1,5 Std pro Richtung angelegt waren in unter einer geschafft, was allerdings unter dem sportlichen Aspekt sehr reizvoll war! Für einen Einheimischen sicherlich eine skurrile Herausforderung. 

....

 

....

4000 ON AVERAGE FLAT

All around the south and the up to the north. Sometimes up, sometimes down, and generally not in a straight line. Brown grassland borders on pine forest, on meadows, on rock desserts. And all this underneath the "long white cloud", as the two islands are called in Maori (Aotearoa).

At the end we covered 4000 km and still felt like we wanted to see a lot more.

..

4000 im Mittel flach

Einmal um den Süden rum und dann in den Norden. Mal rauf, mal runter und nicht immer gerade aus. Es grenzt braune Steppe an Tannenwald, an Wiesen und an Felswüste. Und alles unter der "langen weißen Wolke", wie die zwei Inseln auf Maori heißen (Aotearoa).

Am Ende der drei Wochen haben wir rund 4000km zurückgelegt und noch immer so viel sehen wollen.

....

....

Down the road the Kiwi fish burger beckons.

Hot tip: the "CrayPot", a restaurant at the end of a 48 km long cul-de-sac. Housed in an old caravan, the restaurant is specialised in seafood. This includes "whitebait",  juvenile fish of species like giant kokopu, shortjaw kokopu, banded kokopu, koaro, and inanga. They spend the first 6 months of their lives in the ocean and are regarded as a delicacy! Whitebaiting is regulated, and as a result of the demand, a kg can cost up to €80,-.

Glad that we made it just before closing time, we are not going to be put off by the state of things. It's not more than a crummy shack with buzzing flies, dried mayo blobs on the bottles and sticky tables. The eager chef takes our order, and we are curious about the specialities.

Well, the food wasn't one of them. But the view was great as well as the coffee! It came with a chocolate fish, filled with strawberry foam. Amusing and somewhat disgusting!

Still, the whitebait were worth it! We enjoyed them again later when we prepared them ourselves: in the traditional omelette. A subtle taste of fish, a bit like pollack, and no bones detectable. The German version would probably be the glass eel, which is a protected species. We certainly don't want to eat that, and sardines are a good alternative. Give it a try!

..

Am Ende der Straße erwartet uns das Fischbrötchen der Kiwis.

Ein heißer Tipp: der "CrayPot" - Ein Restaurant am Ende einer 48 km langen Sackgasse. Ein Restaurant, das sich in einem alten Caravan eingerichtet und auf Fischgerichte spezialisiert hat. Und damit auch auf "whitebait": Die "Jungfische" von Giant Kokopu, Shortjaw Kokopu, Banded Kokopu, Koaro und Inanga, die die ersten sechs Monate ihres Lebens noch im Meer verbringen, gelten als Delikatesse! Der Fang ist reglementiert, und Dank der Nachfrage kostet das Kilo auch mal 80,-€. Nachdem wir es so knapp noch vor Ladenschluss hierher geschafft haben, durften wir uns auch nicht vom Zustand abschrecken lassen. Es war eine alte Siffbude, wo die Fliegen surrten, die Mayo an den Flaschen trocknete und die Tische klebten. Wir bestellten bei der fleissigen Köchin und waren gespannt auf die Spezialitäten. Also das Essen war es nicht. Die Aussicht war toll und der Kaffee ebenso! Zudem wurde ein Schokofisch gereicht der mit einer Erdbeer-Schaummasse gefüllt war. Das war so lustig wie ekelhaft!! Aber die whitebait waren gut! Wir haben diese dann später selber zubereitet und auch Gefallen dran gefunden: klassisch in einem Omelett. Zarter Fischgeschmack, erinnert an Seelachs, und Gräten waren nicht spürbar. Die entsprechenden Fische wären bei uns wohl die Glasaale, die allerdings unter Naturschutz stehen. Das wollen wir natürlich nicht essen, daher nehmen wir Sardinen. Probiert es mal!

....

....

Ingredients:

  • 2 eggs

  • 1 heaped tsp flour

  • 220g sardines

  • 1/2 tsp salt

  • 1 tsp rapeseed oil

  • 1 tsp butter

..

Zutaten:

  • 2 Eier verquirlt

  • 1 gehäufter TL Mehl

  • 220g Sardinen

  • ½ TL Salz

  • 1 TL Rapsöl

  • 1 TL Butter

....

....

Directions:

Whisk eggs in a bowl and mix flour, sardines and salt in. Heat oil and butter in a pan and fry omelette mixture from both sides. The traditional New Zealand recipe calls for juvenile fish, no more than 15-20 weeks old, but since those fish are protected in Europe, the Italian version with sardines has to do.

..

Zubereitung:

Eier in einer Schüssel aufschlagen und mit Mehl, Sardinen, Salz vermischen. Öl und Butter in einer Pfanne erhitzen und die Whitebaitmasse in der Pfanne auf beiden Seiten braten.

Bei dieser klassisch Neuseeländischen Delikatesse werden Jungfische genutzt, die im Schnitt 15–20 Wochen alt sind. Da diese aber in Europa unter Naturschutz stehen, bekommt ihr eine Italienische Variante mit Sardinen.

.....

Hamburger Burger Tasting - Part II

Hamburger Burger Tasting - Part II

Hamburger Burger Tasting - Part I

Hamburger Burger Tasting - Part I

EN
D